Cam'ron Lyrics Translated
"What the fuck is Cam'ron talking about?" Do you find yourself constantly questioning the lyrics musician Cameron "Cam'ron" Giles (of the Harlem Diplomats) raps about? Does anything that he says make ANY sense? Of course... Contrary to popular belief, it all makes perfect sense! Perhaps I am biased because I have the advantage of knowing Cam'ron and his fellow Diplomats--their swagger, their style--and thus, can, without effort, comprehend the vocabulary that floods the streets of Harlem. But I can fully understand how it might fly over an ordinary person's head--one who has never lived a day in the life of a Dip and is not aware of the fact that there is actually a "Diplomatic Vocabulary"--they're trendsetters. . I am here to help you resolve your issue. Ya smell me??________________________
EXAMPLES...1. Quote: "Hey yo lock my garage/ rock my massage/ Fuck it, bucket by Osh Kosh B'gosh/Golly, I'm gully, Look at his galoshes, Gucci, gold, platinum plaque collages"
Translation: When I arrive home, I often park my vehicle in my garage and then lock it for the night for safe keeping. Following this, I go unwind while I'm treated to a relaxing massage by an attractive young lady. Also, I clearly demonstrate an arrogant and reckless attitude as I display my Osh Kosh B'Gosh designer bucket hat. I'm so fly, on any given day, I can walk down the street and overhear compliments on anything from my boots, to my Gucci clothing, or my artistic composition of gold and platinum plaque's that I have plastered onto the walls of my home. Vivali!________________________
2. Quote: "Fucked up man/ Shit, there you seen it/ (I really mean it)/Fam man, you terry cloth/ That means you very soft/ Gravy Mercedes, add the cranberry sauce"
Translation: It is clearly obvious to all onlookers that you are not a very thick-skinned or assertive individual who is not accustomed to dealing with high-pressure situations. For this, I compare you to the fabric often used in the stitching of expensive towels, robes and other garments in that you both share similar feminine characteristics. Although rather irrelevant, I would also like to add that I am the owner of a new, tan-grey Mercedes Benz. I shall now make the clever pun, as its exterior color is quite similar to that of the common gravy used in food, that it would be fitting to add a side of cranberry sauce, another popular Thanksgiving condiment, which is quite similar to the interior color of my new car! Hilarity!________________________
3. Quote: "Bikes, wheelie and creamin'/(I really mean it)/ I'm a genius, Papadopoulos/ Never lenient/ On your Zenith/ (I really mean it)"
Translation: In addition to all of my other possessions, I own many expensive motorcycles that I often perform tricks and stunts on. I am also an extremely intelligent, yet assertive and confident individual (similar to Greek military officer and politician George Papadopoulos). As you all know, I am famous. Thus, you are likely to see me while watching your television set, perhaps a Zenith or what have you.________________________
4. Quote: "Killa/ Bag me more mutts/ They actually all ducks/ Caddy more trucks/ It's Daddy Warbucks"
Translation: I am also quite popular with the ladies, which I refer to as female dogs, and sometimes ducks because of the constant fast-paced conversation that often resembles that of quacking noises. Once again, I have many automobiles including trucks made by Cadillac. Because of all of my wealth and possessions and the fact that I am constantly surrounded by girls, I have given myself the nickname of "Daddy Warbucks" after the character of the same name in the classic tale of "Annie. " (who was rather wealthy and surrounded by girls as well)_________________
5. Quote: "Eight, boom, boom, my ace boon coon/Shake, bake, skate, vroom, vroom/ (We getting money *****)Seventh to eighth, zoom, zoom, boom, boom tune For I get like that boom, boom room/ (I'm getting money *****)Wrecks 'N Effects, zoom, zoom, meh poon, poonSince the movie "Cocoon", had my uzi, platooned (I'm getting money *****)"
Translation: At 8 o'clock, I had to shoot one of my top underlings who failed to carry out a task for me. Then I prepared some crack cocaine and drove off at top speed. By the way, my associates and I have a high income, presumably from selling drugs. Anyway, driving at high speed from 7th to 8th avenue, I pass the time by putting on one of my favorite cds and turning my sound system to high. This prepares me for the sexual activity that I anticipate engaging in shortly. By the way, once again, I have a particularly enormous income which has perhaps, an influence on the frequency of my sexual activity. Anyway, while making an allusion to the early 90s rap group, Wrecks 'N Effects, and their hit song, "Rump Shaker" I indicate in a subtle way that I am enjoying my sexual activity. But it is at this time that I must remind you that I am a violent individual as I indicated at the beginning of the four bars. I have carried an automatic weapon since 1985 when the movie cocoon first hit the silver screen. Oh yes, I should remind you again that my income is disgustingly enormous perhaps as a result of my violent personality. Huzah!